بشكل عرضي造句
造句与例句
手机版
- (جيد سيد (لاو بشكل عرضي جيدا جدا
说得好,刘先生 「碰巧」,非常好 - أحترقت بشكل عرضي ؟ حسناً ، لا ، شكراً لك ، لا شكراً لك
行了 可千万别 谢谢你了 - لقد ضيعه بشكل عرضي
只是碰巧浪费一下 - ـ سأفعلها بشكل عرضي ـ بشكل عرضي وحسب
就随口一说那种感觉 -哦 我就随口一说 - ـ سأفعلها بشكل عرضي ـ بشكل عرضي وحسب
就随口一说那种感觉 -哦 我就随口一说 - (ر) تضطلع بالأنشطة الأخرى التي تظهر بشكل عرضي نتيجة القيام بالأنشطة أعلاه.
开展上述活动附带的其它活动。 - إسمع، أيها العقيد، أعلم أن هذا حدث بشكل عرضي وأعترف بذلك،
听着,上校,我承认这事有点走偏了 - وتنشأ هذه الصعوبات في الوقت الحاضر بشكل عرضي ويتم حلها بالحوار.
这些问题目前只是偶尔出现,据说已通过对话得到了解决。 - وتجري اﻹشارة بشكل عرضي إلى تطورات قضائية ذات أهمية خاصة منذ عام ٤٩٩١.
在个别情况下述及了1994年以来值得特别注意的案例发展。 - ويحدث بشكل عرضي أن تقدم وكالات حكومية أخرى في الولايات المتحدة ترتبط بوزارة الداخلية ومكتب المحاسبة العام، تقريرا عن الإقليم.
一些同内政部和总审计局有关的美国政府其他部门有时候也就该领土提出报告。 - وأعربوا عن بالغ القلق إزاء الآثار الإنسانية ذات الأبعاد الواسعة والتأثيرات العالمية لأي تفجير نووي يحدُث بشكل عرضي أو متعمد.
表示最关切的问题是任何意外或故意核爆炸所造成的大范围人道主义影响和全球影响。 - ويؤدي هذا الجهل في معظم الحالات إلى توفير حماية غير كافية لمستخدمي مبيدات الآفات وللأشخاص الآخرين الذين قد يتعرضون لتلك المبيدات بشكل عرضي والبيئة.
这种无知普遍造成对农药使用者、无意接触到农药的其他人士及环境的保护程度不足。 - ويﻻحظ أن هناك أحياناً شعوراً مناهضاً للسامية يعبر عن نفسه بشكل عرضي بأفعال التخريب التي تستهدف لها المعابد والمقابر اليهودية وباعتداءات كﻻمية أيضاً.
还爆发了反犹太主义的事件,其形式为对犹太教会堂和犹太墓地的任意破坏,及各种谩骂。 - " إصلاح في حالات الطوارئ " (ينفذ بشكل عرضي أو كيفما اتفق أو بصورة مؤقتة باستخدام مواد أخُذت من الخرائب القريبة)؛ وبين
" 紧急修理 " (修理是随意、权宜或临时的,使用附近废墟的材料); - فيمكن مثلا لما يصلح للاستهلاك البشري من أسماك صغيرة مرتجعة أو أسماك مصيدة بشكل عرضي أن يُستخدم أيضا في إنتاج دقيق السمك الذي يدخل في تربية الأحياء المائية.
例如,来自渔业的小弃鱼或兼捕渔获物可供人类消费,但也可用于水产养殖所需的鱼粉生产。 五. 结论 - كما تجاهل السيد لارسن استمرار الانتهاكات الإسرائيلية المفضوحة لسيادة لبنان وأجوائه ومياهه وترابه الوطني مكتفيا بالإشارة إليها بشكل عرضي وخجول.
勒厄德·拉森先生还无视以色列继续无耻地侵犯黎巴嫩领空、领海和国家领土主权的行径,情愿对其羞羞答答地一带而过。 - وجاءت بعض الإشارات إلى الشعوب الأصلية بشكل عرضي وعام (وغير مفيد تماما)، بينما اتسم بعضها الآخر بتفصيل أدق عن الحالة الفعلية لأفراد الشعوب الأصلية من ذوي الإعاقة.
其中有些国家泛泛地附带提及土着人民(意义不太大),而另一些则更具体地提及土着残疾人的实际情况。 - والمصادر الرئيسية البحرية للمخلفات البحرية هي عمليات تصريف النفايات بشكل عرضي أو متعمد أو روتيني من السفن العادية وسفن المتعة، وسفن الصيد، ومنشآت ومنصات استخراج النفط والغاز في المياه العميقة.
船只、游艇、渔船以及近海油气设施的意外、故意或日常排放或倾倒,是海洋废弃物的主要海上来源。 - وأَبلغت الحكومة بأن هذا الشخص أعلن لممثلي هيئة التنسيق الوطنية لﻷمن العام أن اﻻصابات التي يعاني منها قد حدثت له بشكل عرضي وأنه ﻻ يرغب في تقديم أية شكوى بهذا الخصوص.
政府报告说,此人对全国人权委员会的代表称,他身上的伤痕是意外伤,因此,他不愿就此提出申诉。 - وفي الواقع، فإن مجرد وجود الأسلحة النووية يطرح إمكانية استخدامها بشكل عرضي أو متعمد، بل أكثر من ذلك، يظل بعضها في حالة تأهب قصوى.
事实上,单是核武器的存在就有核武器被无意或有意使用的可能性 -- -- 由于这些核武器有的仍然处于高度待命状态,情况就更是如此。
- 更多造句: 1 2
如何用بشكل عرضي造句,用بشكل عرضي造句,用بشكل عرضي造句和بشكل عرضي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
